Skip to content

Price of Emigration

Journey of the dislocated soul beyond borders

by Tariq Latif

20th August 2025
    Image by Missohio Studio

    Tariq Latif

     

    I am cut in three                                                            

    for Harjinder Sangha

     

    my flesh scattered 

    to opposite parts of the world.

     

    The British Raj 

    divided my country  

    with the stroke of a pen

    and we had to move.

     

    I reasoned with my sons,

    ‘the soil will be the same,

    the seasons will not change,

    our land is one continuous plain.’

     

    But they raged like crazed tigers.

     

    And they uprooted with such anger 

    and bitterness, I knew

    something would give – but this

    oh Akal Purakh, not this…

     

    Param, Samir and Manan came to me,

    after just one season following the terrible move, 

    with their passports and visas.

    Australia.      England.      Canada.

     

    I wanted to tear my chemise,

    throw off my turban and cut my hair,

    but I held myself, though in my heart I cried.

     

    ‘Don’t be deceived by the five thieves,’

    I said. ‘Wherever you find yourselves,

    be sure to build a Gurdwara.’

     

    Then I gouged my sword 

    into the Punjabi soil 

    and made a thick cut.

    ‘A trunk,’ I said and I marked 

    three branches 

    for my three boys.

     

    ‘Remember your roots,

    keep your faith and go in peace.’

    I hugged them one by one

    and then they were gone,

    like jet smoke in the sky.     

     

    And the tiger in me lay down to die.

    Mimic

     

    Re-locating from Lahore to Manchester

    at the age of eight, I learnt to speak

    English by approximations, mimicking 

    the sounds of words as they were spoken.

     

    Compared to Urdu, the English alphabet lacked

    subtle kinks and emotive curves – no minarets,

    deep pans or snake-eyed shapes to letters.

     

    I had to soften my guttural tongue,

    reverse my writing from right to left,

    re-name the world with strange new words

    and, that slow erosion of my Punjabi self,

    alter my auditory and emotional 

    responses to a new language.

     

    I had to learn that some words 

    like except and accept sounded the same

    but had different meanings. I before e 

    except after c confounded me.

    Before I left primary school 

    I was taught the word pre-ju-dice,    

    the meaning of which troubles me to this day.

     

    Sometimes I am asked:

    ‘Does being bilingual pose problems

    in your writing?’

    ‘No,’ I reply. ‘It makes it richer.’ However,

    I should tell you that often poems 

    do not begin with words

    but images or emotions,

    and all art is a form of translation –

    an approximation of music and vision

    heard, seen and felt beyond ourselves.

    And that is another act of mimicry. 

     

    Price of emigration

     

    In this film a French actor plays a Scotsman

    who is banished from his clan.

    Our fathers left their respective homelands

    to improve the prospects of our lives.

     

    Having graduated we play-act

    being British, fussing over mortgages,

    joking about pensions and grudging the fact

    that in our jobs discrimination is a given.

     

    Ramjet’s father once confessed he never

    intended for his children to stay.

    To his frustration they scattered,

    pursuing careers all over the UK.

     

    And in the last of his days, they all took flights

    to Panjim to share with him in his last hours 

    the unknown honeycombs of his life. 

    Those intense moments silted down to silence.      

     

    A day later, raging flames from the pyre

    burned in their minds a blaze of images – 

    his nervous laughter, his solemn face,

    his leaving them to go back home to India. 

     

    They stayed awhile, sniffing the hot

    salty air of his birthplace, eating 

    methi aloo with red chillies and roti,

    cooked to perfection from recipes 

     

    passed down by word of mouth across

    generations. They conversed with uncles, 

    aunts and cousins who knew the family’s roots 

    going back over two hundred years. Later still, 

     

    Ramjet and his siblings departed in different jets.

    Watched by his cousins, those planes 

    left white trails that pointed to different skies.

    White roots that vanished before their eyes.

    Cellular communication

     

    I heard the clank and creak of wooden wheels

    turning through dry ruts on a dirt track;

    my cousin’s earthy voice over the peals 

    of brass bells; a whip slapping a bull’s back;

    and my aunt’s chatter, bright as a sparrow’s

    among her children, harvesting the black

    rice. I felt a warmth drift in my marrow

    as we conversed, and then I felt a lack

     

    in our shared lives, lived continents apart.

    An exile’s inward lament for family, friends

    and home filled me with longing. My heart 

    ached, but I talked on as one who pretends

    that all is well and will always be well,

    if we never speak of this private hell.    

    Hunger

     

    There is a particular soft bone

    in the shoulder of a lamb that is edible.

    My uncle gave it to my mum, 

    after he had licked it clean

    of all the meat and spice. My mother,

    who had slaved to cook that meal,

    ate it with bitterness. She gave me

    some lamb fat, which was my share.

    That was in Lahore. I think I was six.

    Skinny, undernourished and sick.

     

    I remember months later at my aunt’s house,

    although I was full, my hungry eyes

    made me delirious

     looking at all the plates

    heaped with tandoori chicken,

    steaming saag gosht with spiced pilau rice,

    limitless naan bread and huge silver dishes

    full of sweet yellow rice with almonds and raisins.

    That wedding feast was paradise. 

     

                              *

     

    ‘Poverty,’ says Ashley, as she scoffs 

    smoked salmon with some soft cheese, ‘is relative.’ 

    She purses her lips to a glass of Chardonnay and declares:

    ‘Poverty and poetry are synonymous.’     

     

    I hear some seagulls outside,

    scrapping over scraps of bread.

    Their cries sound like knives

    being sharpened against stone.

    I begin to tell Ashley 

    about a particular soft bone…

    Incidental 

     

    ‘Call an ambulance, the Paki’s dead.’

    That Paki happened to be my dad.

    His heart had packed in and he had crashed

    his car halfway down the circular exit

    of the Tesco car park. In that same hour,

     

    I had hooked a trout in a remote loch,

    miles away from the madness. The fish

    had shivered in the silvery light 

    as the sun, a newly minted coin, hung low.

    And in that same insane hour when 

     

    they had prised him out of the car, 

    my brothers, waiting for him at home, 

    were getting hungry for fresh baguettes 

    and my sisters, one in Chicago, the other in Beijing,  

    were having a rant about boyfriends on Twitter.    

     

    Three days later, surrounded by his old friends,

    we were shovelling earth in his grave. 

    Two men passing us commented:

    ‘Never seen so many Pakis in a cemetery.’ 

    ‘That’s just where they belong.’

    Black snow

     

    I know your silence and stony glare spells

    hate for my honey-coloured skin. My face

    might then show fear because your hatred smells

    of petrol, ropes, charred wood. You know my race

    and know we’re all the same. Like all the other

    non-white inferiors. Sticks and stones will break

    my bones, but all you’ll have is another

    corpse. You will never burn or hang or stake

    my soul – it is strong even while you stand

    tall behind hoods. In a crowd. Proud coward.

    You claim supremacy but understand

    this: your genetically pure blood has soured

    with your venomous lies. We have one life.

    You could waste it on hate, or drop the knife.

    Ices

     

    Your wintered-out path is pocked

    with puddles of sick water.

    It snakes and turns on itself.

     

    Each iced surface is a page

    smeared with clumsy curves, random

    braille or binary languages

     

    shaped by the movement of beasts,

    boots or migratory birds –

    clues in some strange code of how

     

    you were brainwashed and deceived.

    Remember when you were five

    you kept slipping on the hard 

     

    frozen pond? I kept hoping

    you would work out the method

    to balance your weight that would

     

    keep you upright. When you fell

    the fourth time I gathered you

    in my strong arms, held you tight  

     

    whispered it’s all right. I won’t 

    let you go. Somehow over 

    the years you fell in cyber

     

    space, vanished in some webcam

    dream. Migratory birds will

    find their way back home but not

     

    you. There are no return flights

    from the country you entered.

    No maps. No telephones. Nothing.

     

    Callous brutality

    will not get you to heaven.

    Your jihadist cries are lies.

     

    I am sick with shame. Horror

    and shame. I pray to Allah

    to receive those you murdered

     

    in paradise, to comfort

    their distressed families. And 

    for Christ’s blood to absolve us. 

    Refugees

     

    When the fisherman casts his line

    out to sea, a splinter of light

    loops along the brief curve

     

    and the slack line becomes 

    an umbilical cord that connects him 

    to the vast mass of the sea’s dark, 

     

    to the care-free movement of shoals

    and some primeval instinct for survival.

    His son, along the beach, lifts a kite

     

    into the blue. The boy gauges

    the weight of the wind with his fingers.

    He is envious of migratory birds, 

     

    their freedom of flight 

    and how they cross borders

    without visas, papers or fuss.

     

    His kite is now a white dot

    floating alongside the evening star.

    He releases the string and watches

     

    the kite vanishing in the twilight,

    and imagines a girl finding it 

    caught in a tree, hanging limp

     

    like an idea of hope, freedom, peace,

    a life without explosions, gunfire,

    screaming and dying. He longs

     

    for an ordinary childhood.

    His father winds in a silvery fish

    that twists and splashes in shiny arcs.

     

    Slowly the sky is flayed by the quiet

    blades of starlight. The man whispers grace

    over the savoury scents of smoked fish.

     

    As they eat the lean portions of meat

    he points out the constellation of stars

    that mark the edge of the galaxy.

     

    Beyond that, he says, there are many

    many galaxies and many, many gods,

    each seeking and asking and asking…

    Tariq Latif

    Tariq Latif

    Tariq Latif is a poet based in Scotland.

    Literally the shittiest night!

    What really matters, even in literally the shittiest times

    ‘AI’m not gagging’

    On AI and the future of the novel

    On seeing Iran in the news, I want to say

    A poet reflects on what it's like to be of Iranian descent and to witness terrible news coming out of Iran.

    The Comfort of Distant Stars

    A dazzlingly original debut novel from Nigerian writer I.O. Echeruo

    Act Normal

    A refreshingly free and frank approach to memoir

    The Beginning Comes After the End

    A tool of resistance reminding us of what has already happened

    video

    Free Will

    Will Harris reads his poem, 'Free Will'. Directed by Matthew Thompson and commissioned by the Adrian Brinkerhoff Poetry Foundation.

    video

    Half Written Love Letter

    Selina Nwulu reads her poem, 'Half Written Love Letter'. Directed by Matthew Thompson and commissioned by the Adrian Brinkerhoff Poetry Foundation.

    Illuminating, in-depth conversations between writers.

    Listen to all episodes
    Spotify
    Apple Podcasts
    Amazon Music
    YouTube
    Other apps
    What we leave we carry, The series that tells the true-life stories of migration to the UK.

    The series that tells the true-life stories of migration to the UK.

    Listen to all episodes
    Spotify
    Apple Podcasts
    Amazon Music
    YouTube
    Other apps
    And the winner is...

    Seven poets celebrated by the T. S. Eliot Prize explore the concepts behind their books.

    Listen to all episodes
    Spotify
    Apple Podcasts
    YouTube
    Fiction Prescriptions

    Bibliotherapy for the head and the heart

    Listen to all episodes
    Spotify
    Apple Podcasts
    YouTube
    Search