Skip to content

Borderliner

A world full of ‘Johns’

Arjunan (Arji) Anthony Manuelpillai's response to his publisher's question about the name he uses for his poetry collection.

by Arji Manuelpillai

24th May 2021
"I couldn’t be bothered with the long awkward introductory elocution lesson followed by the question: ‘Where does that originate from?’"

My full name is Arjunan Anthony Manuelpillai. I am British-born but Sri Lankan, half-Catholic, half-Hindu, Tamil and in that middle-aged period when I am not living but dying slowly. My poems have come to reflect this, some would say obsessively.

My debut pamphlet Mutton Rolls is due out soon. Poems in which I find myself straddling the identity borderline; clumsily I might add, carpet burns up my groin, holding on for dear life, asking the same questions and receiving the same blurry answers.

The other day, the publisher asks me, ‘Are you sure you want to go as Arji Manuelpillai?’ and suddenly I feel this cold draft rise. Am I? Who am I? What is a name? This could be the start of a beautiful transcendental crisis.

Growing up in England meant using the name Arji. Pronounceable, slick, simple, a name I coined with a helpful rhyme: Arji like Arji Bhaji! Even after I realised that was the name of the Indian restaurant in EastEnders, I stuck by it. Over the years, kids teased me: Onion Bhaji, Arju, Orgy, Arsey!

Then, in my teens, I became more self-conscious and started switching it up to my middle name – Anthony, sometimes Tony. I couldn’t be bothered with the long awkward introductory elocution lesson that Arji engendered, followed by, ‘Where does that originate from?’ To this day, I book restaurants with the name Anthony. It’s easy, understandable and, most importantly, spellable. But recently I have felt this to be a questionable decision.

I’ve kept Arji for performing. Once, at an event, a Tamil girl told me I was turning my back on my culture by defacing my name. It upset me at the time, perhaps because there was some truth in it. I love my full name –Arjunan – a hero of the Bhagavad Gita, the subject of a thousand myths. So why was I cutting it short?

Perhaps my true name feels almost too Asian for this country; makes people uncomfortable, makes them stutter. I find myself being called ‘mate’ or ‘bro’ – my name just too challenging for the English palate.

It reminds me of a trip to Cambodia in which every tuk-tuk driver we came across called themselves John. After about 25 tuk-tuk rides, I asked one driver, ‘How are there so many Johns out here?’ and he replied, ‘Our names are too complicated for foreigners, so we just say John.’ Suddenly I felt tainted with that foreign ignorance. These drivers reside on a borderline between themselves, with their own names, and the people we want them to be – Johns. They know tourists will not be interested in the task of pronunciation, so they reach for an easy one. Have I done the same thing with Arji, Anthony, Tony?

If so, the next time someone asks me my name I will answer, ‘Anthony seems just too English but perhaps we have not come to Arjunan yet, perhaps we still have a way to go before I can rely on the people in this country to pronounce Arjunan with the vigour and courage it deserves, perhaps in ten years I will be Arjunan Manuelpillai and no one will cringe or laugh or giggle. But for now, I shall be Arji.’

To which the barista at Starbucks will reply, ‘Well, I will let you know when your coffee is ready.’

© Arji Manuelpillai

Arji Manuelpillai

Arji Manuelpillai

Arji Manuelpillai is a poet, performer and creative facilitator.

Borderliner

Borderliner

Borderliner

Hannah Lowe

Dear B

Dear B

Nina Mingya Powles

The strangers

The strangers

Pema Monaghan

Illuminating, in-depth conversations between writers.

Listen to all episodes
Spotify
Apple Podcasts
Amazon Music
YouTube
Other apps
What we leave we carry, The series that tells the true-life stories of migration to the UK.

The series that tells the true-life stories of migration to the UK.

Listen to all episodes
Spotify
Apple Podcasts
Amazon Music
YouTube
Other apps
Fiction Prescriptions

Bibliotherapy for the head and the heart

Listen to all episodes
Spotify
Apple Podcasts
YouTube
Talismans of migration

Nine writers with migrant backgrounds reveal the secrets of their talismans of migration.

Listen to all episodes
Spotify
Apple Podcasts
YouTube
video

Free Will

Will Harris reads his poem, 'Free Will'. Directed by Matthew Thompson and commissioned by the Adrian Brinkerhoff Poetry Foundation.

video

Half Written Love Letter

Selina Nwulu reads her poem, 'Half Written Love Letter'. Directed by Matthew Thompson and commissioned by the Adrian Brinkerhoff Poetry Foundation.

Literally the shittiest night!

What really matters, even in literally the shittiest times

‘AI’m not gagging’

On AI and the future of the novel

On seeing Iran in the news, I want to say

A poet reflects on what it's like to be of Iranian descent and to witness terrible news coming out of Iran.

The Beginning Comes After the End

A tool of resistance reminding us of what has already happened

Fundamentally

Filthy, shocking and fearlessly confrontational

“Wuthering Heights”

Emerald Fennell's adaptation is visually captivating and provocative, but does it match Brontë’s jagged meditation on race, class and generational trauma?

Search